Sistema da Celepar é o primeiro a incorporar as novas regras gramaticais

Nenhuma outra distribuição, livre ou comercial, incorporou até agora as novas regras gramaticais
Publicação
26/06/2009 - 15:30
Editoria
A distribuição do sistema operacional Linux utilizada pelo Governo do Paraná, o Desktop Paraná, desenvolvida pela Companhia de Informática do Paraná (Celepar), é a primeira a contar com as novas normas gramaticais da língua portuguesa. Em fase de desenvolvimento, o projeto de incorporação das novas normas no programa BrOffice, uma suíte de escritório com editores de texto, planilhas e apresentações, é mantido pelo Centro de Competência em Software Livre (CCS L), da Universidade de São Paulo (USP), e faz parte da tese de mestrado do aluno William Daniel Collen de Moura Silva, atual responsável pela implantação do projeto em nível nacional. A distribuição paranaense do BrOffice é pioneira na utilização dessa importante ferramenta. Segundo Willian Daniel, nenhuma outra distribuição, livre ou comercial, incorporou até agora as novas regras gramaticais. Antes, a Celepar já havia sido a primeira empresa de informática do país a desenvolver uma versão do sistema operacional Linux com corretor ortográf ico adaptado às novas regras. Hoje, a distribuição oficial do sistema já dispõe das normas atualizadas. Onde encontrar - O Desktop Paraná é utilizado por todos os órgãos da administração pública estadual e está disponível para downloads no endereço www.repositorios.pr.gov.br. A Celepar também lançou no Fórum Internacional de Software Livre (Fisl 10), que acontece em Porto Alegre, um CD desse produto, que vem se consolidando como mais um instrumento de preservação e disseminação do idioma português. Segundo Raimundo Santos Moura, coordenador nacional do projeto de Corretor Ortográfico (VERO), por ser uma ferramenta livre, aberta e colaborativa, a suíte de escritórios conquista a cada dia mais admiradores entre educadores, estudantes, profissionais e demais usuários de software livre. A cada versão surgem novidades no projeto BrOffice. A versão 3.1, a mais atual, acrescentou dois novos dicionários temáticos, um sobre dialetos indígenas e o outro sobre termos musicais. Outros dois estão em fase de desenvolvimento: termos espíritas e termos de química, ambos desenvolvidos por colaboradores do projeto. O BrOffice possui ainda um super arquivo com mais de 12 mil ítens. “Agora você nem irá perceber que errou. Os vícios do internetês, que tanto preocupam os educadores, serão facilmente corrigidos”, diz Raimundo Moura. Os termos compostos são convertidos automaticamente para a nova ortografia, bem como os erros comuns são automaticamente reparados. Situações com o uso incorreto da crase também estão contempladas. Por ser mais complexo, o corretor gramatical requer de maior tempo de desenvolvimento, porque além da ortografia contempla regras de concordância verbal, uso de crase, entre outras normas. O corretor gramatical também sugere substituição de termos e palavras. Os principais resultados do projeto podem ser encontrados no endereço www.cogroo.sourceforge.net